Prevod od "os caras de" do Srpski

Prevodi:

momci iz

Kako koristiti "os caras de" u rečenicama:

Os caras de 20 e poucos anos fazem de tudo.
Ovi dvadesetogodišnjaci su spremni na sve.
Será que os caras de 20 anos eram a nova droga?
Možda su muškarci u 20-im nova sintetièka droga?
Sabe como é fácil para os caras de Lonnegan pegarem você?
Знаш колико би лако било Лонегановим момцима да те среде?
Como são os caras de quem ele te protege.
Kao i ljudi od kojih te èuva!
Os caras de roupas pretas estão atrás de você.
A sada, momci u crnim odelima nas jure.
Danem-se os caras de Uptown... eles nunca passam a bola, não querem jogar na defesa... eles dão 5 passos cada vez que vão fazer uma bandeja... e então querem dar as costas e por toda a culpa nos brancos.
Braæa sa periferije. Neæe da rade ništa drugo osim da naprave 5 koraka i daju koš, a onda se okrenu i za sve krive belog èoveka!
Dois travestis enormes... encheram os caras de porrada e fugiram com o carro deles.
Dvojica ogromna transvestita. Istukli su ih i pobjegli u njihovim kolima.
Os caras de Brown vão ficar desapontados.
Momci na Braunu æe biti razoèarani.
Os caras de Boston estão apenas esperando eu me ferrar.
Deèki u Bostonu jedva èekaju da propadnem.
Sinceramente, por que os caras de repente tornam-se criminosos, eu não compreendo.
Искрено није ми јасно зашто се неки поштени људи окрену криминалу.
Não sou como os caras de lá.
Okej? Nisam kao oni ostali ludaci.
Não pude deixar de notar que os caras de boa vontade levaram a cama do Alan.
Primetila sam da odnose Alanov krevet na rasklapanje.
Sabe, nem todos os caras de fraternidade são como eles.
Знаш, нису сви момци као ти момци.
Por que os caras de Vegas não vêm?
Зашто нас момци из Вегаса не би пратили?
É a última chance para os caras de laranja.
Последња шанса за момке у наранџастом.
Tudo parecia mais real, os caras de uniformes, a neve no campo, as árvores, e todos nós ali andando.
Sve se samo... Sve se èinilo stvarnijim. Momci u svojim odeæama.
Jerry, os caras de Wall Street, até Martinez entraria nessa.
Vidio si Jerry, ti Wall Street momci, èak i Martinezov svijet æe baciti na ovo.
Digo uma coisa, melhor rezarem para nós os pegarmos e não os caras de Juárez.
Reæi æu ti ovo, nek se mole Bogu da ih mi uhvatimo prvi, a ne dileri iz Juareza.
Se eles fossem legais, colocariam uma alça, como os caras-de-uma-alça colocam.
Jer da jesu, stavili bi samo jednu, kao što jedno-remeni momci rade.
Os caras de preto, me perguntando sobre Emma, Eu menti pra caramba!
Tipovi u crnim odijelima, raspitujuæi se o Emmi, lagala sam k'o pas!
Falarei com os caras de baixo, eles têm espaço.
Попричаћу с онима доле. Имају складиште.
Sabe os caras de quem você realmente deve ter medo?
Znaš li koga stvarno treba da se plašiš?
Temos que falar com os caras de Wall Street... e mandar que cancelem a reunião de hoje.
Moramo reæi momcima s Wall Streeta da otkažu svoju veèerašnju ceremoniju tapšanja.
Os caras de quem roubamos a pasta, eles a querem de volta.
Ljudi od kojih smo uzeli aktovku. Hoæe je nazad.
Os caras de sua unidade, a maioria deles eram diferentes de alguém que tinha conhecido em seu bairro.
Momci iz njegove jedinice, su se uglavnom razlikovali od svih ljudi koji su živeli u njegovom komšiluku.
Adoro ferrar os caras de Princeton, porque eu fiz Rutgers.
Volim da zajebavam deèkiæe s Prinstona. Zato što sam pohaðao Ratgers.
Scotland Yard ou os caras de Jack Witkowski?
Skotland Jard ili tipovi poput Džeka Vitkovskog?
Eu chamava todos os caras de bichas no colégio.
Znaš da sam koristio pogrdne izraze za gejeve u srednjoj?
Era para nos encontrarmos há 40 minutos com os caras de Astraphile sobre a injeção emergencial de capital.
Trebalo je da se naðemo pre 40 min sa momcima iz "Astrafajla" zbog hitne injekcije kapitala.
Os caras de TI, eles não podem restaurar as filmagens de quando ela entrou ou saiu.
Informatièari ne mogu da povrate snimke njenog ulaska unutra i vani.
Os caras de Detroit armaram um código de computador.
OVI TIPOVI IZ DETROITA SU NAORUŽALI DEO RAÈUNARSKOG KODA.
A briga de cão é uma festa em que os caras de fraternidade convidam todas as minas barangas que encontram, e então o campeão é aquele que a peguete é a última cadela que você jogaria um osso.
Ne te borbre pasa veæ da naðu neku jadnu devojku i šampion je onaj koji je osvoji. Poslednji pas osvaja kost.
Os caras de preto em motos atirando devem ser os bandidos.
Tipovi u crnom... -Sranje!...koji pucaju na nas, mogli bi da budu negativci.
Tive uma reunião com os caras de vendas e "Jan, o cara"...
Imao sam sastanak sa ljudima iz prodaje i sa "Muškaraèom" Džen...
Agora, enquanto preparava o tour, eu tive que lembrar os caras de serem culturalmente sensíveis.
Sada, dok smo se pripremali za turneju morao sam da podsetim momke da budu osetljivi na kulturu.
0.64105010032654s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?